Home Purchasing Inside แฉกลโกงบริษัทข้ามชาติ ตอนที่ 1

แฉกลโกงบริษัทข้ามชาติ ตอนที่ 1

This article is in

0 1525

วันนี้มีประสบการณ์เกี่ยวกับการค้าขายระหว่างประเทศมาแบ่งปันประสบการณ์กันค่ะ เรื่องนี้เกิดขึ้นเมื่อต้นปีที่แล้ว แต่บังเอิญยังเก็บ email ไว้เลยอยากนำมาถอดบทเรียนไว้เป็นอุทธาหรณ์ในการทำธุรกิจกับบริษัทข้ามชาติเหล่านี้ค่ะ

Email ฉบับที่ 1
chinakaishate-pan2 <chinakaishate-pan2@188.com>

21/03/2013

to me

Re Inqui

Dear Gentlemen,

Our company is kaishate import and export trade Co,Ltd  company in China. We handle of import and export of white spirit and red wine, requiring bulk buying wooden pallets every year. We learn that your company is a professional manufacturer in producing the wooden pallets from the databases .So we like to order 120,000pcs wooden pallets from you. The specific technical data please check in the attachment.

1.      Size:12000m800m144mm(Four ways can fork into)

2.      Material: pine wood and hard miscellaneous wood

3.      The max loading weight: 800KG

4.      Delivery time: 12 months

5.   DeliveryThe first shipment 10,000pcs will be down in 35 working days after receipt of the down payment

6.      Terms of payment: the first 40% (by TT) of the total value after signing the contract and the balance of 60% the value will be delivered by partial shipment. Then pay the 60% of the value of each partial by L/C until the contract accomplish.

7.      As the exchange rate of U.S dollars unstable, please quote us a price in EUR on FOB in order to make the contract in good running

8.      Tip: The inquiry valid is 30 days

 Best regards.

Business manager: Li yong fa   

Mobile phone: +86-15287131691

letter2

木托盘改图 2-3_页面_1

จาก email ฉบับแรก ผู้เขียน email ฉบับนี้เข้ามาพบบทความเรื่อง wood pallet จาก link http://buyerguidebook.com/page/2 ของ key word โรงงานผลิตไม้พาเลท wood pallet  แล้วติดต่อมาเพื่อขอให้เสนอราคา เนื้อหาใจความาโดยสรุปก็คือ kaishate import and export trade Co,,Ltd  ตั้งอยู่ในประเทศจีน โดยทำธุรกิจนำเข้าและส่งออกไวน์แดง ไวน์ขาว และต้องการพาเลทไม้เป็นจำนวนมากทุกปี และจากการดูข้อมูลในเว็บ (ที่เป็นภาษาไทยทั้ง ๆ ที่ตัวคนเขียน email เป็นจีน สามารถมาก เดาเก่งสุด ๆ แต่อาจจะแปลด้วย google ก็ได้นะ)  และเชื่อว่าเราเป็นผู้ผลิตมืออาชีพ ทั้ง  ๆ ที่เราแค่ทำบทความเท่านั้นเอง ข้อนี้ยอให้เราตายใจ หลงตัวเอง เขาเลยอยากสั่ง พาเลทไม้ จำนวน 120,000 พาเลท ตาม spec หรือคุณสมบัติดังต่อไปนี้

1.       Size:12000m800m144mm(Four ways can fork into) ข้อนี้หมายถึง  รถ forklift สามารถใช้งาตักได้ทั้งสี่ด้าน

2.      Material: pine wood and hard miscellaneous wood

3.      The max loading weight: 800KG   รับน้ำหนักได้สู่งสุด 800  กก.

4.      Delivery time: 12 months   ข้อนี้หมายถึงเงื่อนไขในการส่งสินค้าเป็นเวลา 12 เดือน

5.   DeliveryThe first shipment 10,000pcs will be down in 35 working days after receipt of the down payment > การส่งสินค้างวดแรก จำนวน 10,000 พาเลท ภายใน วันทำการหลังจากได้รับเงินดาวน์

 6.      Terms of payment: the first 40% (by TT) of the total value after signing the contract and the balance of 60% the value will be delivered by partial shipment. Then pay the 60% of the value of each partial by L/C until the contract accomplish.

เงื่อนไขการชำระเงิน > งวดแรก 40% จากมูลค่าตามสัญญา ด้วยการโอนเงิน  ส่วนที่เหลือ 60% จะทยอยจ่ายในแต่ละครั้งของการส่งสินค้า ทาง L/C  ไปจนกระทั่งครบสัญญา

7.      As the exchange rate of U.S dollars unstable, please quote us a price in EUR on FOB in order to make the contract in good running

อัตราแลกเปลี่ยน > หากเงินเหรียญสหรัฐค่าไม่เสถียร ให้เสนอราคาเป็นยูโร ด้วยเงื่อนไข FOB เพื่อให้สัญญาดำเนินไปด้วยดี

8.      Tip: The inquiry valid is 30 days

ใบขอราคาครั้งมีอายุแค่ 30 วัน (เป็นการเร่งให้เรารีบดำเนินการ เพื่อเข้าเป้าที่ต้องการ)

เห็น order ขนาดนี้เป็นใครก็ต้องมีอาการแบบนี้กันทั้งนั้นล่ะค่ะ

Surprised / shocked face expression of woman. Surprise and shock

ตอบ Email ฉบับที่ 1

Dear Li yong fa,

First of all thank you very much for your inquiry, I have additional question as below :
1. Can I have draft of contract? I would like to know the exactly of your requirement
2. Could you please give me target price? to reduce working time of me
3. Do you have skype? my skype is give.toi@gmail.com

waiting for your feedback.

Regards,

Nongluck Boonsook

ตอนนี้เราเลยขอบคุณสำหรับคำขอราคาที่ส่งมาให้ และขอรายละเอียดเพิ่มเติมคือ

  1. ร่างสัญญา และขอให้ส่งรายละเอียดของสินค้าและความต้องการที่ชัดเจนมากกว่านี้
  2. ขอราคาเป้าหมาย และระยะเวลาในการทำงาน
  3. ขอชื่อ skype เผื่อว่าจะต้องคุยกันผ่าน skype เพื่อประหยัดเงินนั่นเองค่ะ

 ระหว่างที่รอ เพื่อนส่ง link นี้มาให้อ่าน เพื่อประกอบการหาข้อมูลเกี่ยวกับ supplier จีน

http://www.numkao-china.com/index.php?mo=3&art=511589
http://www.thaibizchina.com/thaibizchina/th/articles/detail.php?IBLOCK_ID=70&SECTION_ID=12267&ELEMENT_ID=12267
http://www.all-chinese.com/econ/khakhaykabcinxyangrimihidonkong

NO COMMENTS

Leave a Reply